But those who denied Our Signs, We will gradually lead them from where not they know.
View 80 More Translations ↓But as for those who are bent on giving the lie to Our messages-We shall bring them low, step by step, without their perceiving how it came about
And those who cry lies to Our signs We will draw them on little by little whence they know not
Those who reject Our signs, We shall gradually visit with punishment, in ways they perceive not
وَٱلَّذِینَ كَذَّبُوا۟ بِءَایَـٰتِنَا سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَیۡثُ لَا یَعۡلَمُونَ ١٨٢
wa-alladhīna kadhabū biāyātinā sanastadrijuhum min ḥaythu lā yaʿlamūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: